和合本
主萬軍之耶和華說:你們為何壓制我的百姓,搓磨貧窮人的臉呢?

New International Version
What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?" declares the Lord, the Lord Almighty.

King James Version
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

English Revised Version
what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, the LORD of hosts.

Updated King James Version
What mean all of you that all of you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

American Standard Version
what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Young's Literal Translation
What -- to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.' An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith:

Bible in Basic English
By what right are you crushing my people, and putting a bitter yoke on the necks of the poor? This is the word of the Lord, the Lord of armies.

World English Bible
What do you mean that you crush my people,

English Standard Version
ERROR