和合本
那行不義蓋房、行不公造樓、白白使用人的手工不給工價的有禍了!

New International Version
"Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his own people work for nothing, not paying them for their labor.

King James Version
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;

English Revised Version
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbour???s service without wages, and giveth him not his hire;

Updated King James Version
Woe unto him that builds his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that uses his neighbour???s service without wages, and gives him not for his work;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour? service without wages, and giveth him not for his work;

American Standard Version
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbor's service without wages, and giveth him not his hire;

Young's Literal Translation
Wo to him who is building his house by unrighteousness, And his upper chambers by injustice, On his neighbour he layeth service for nought, And his wage he doth not give to him.

Bible in Basic English
A curse is on him who is building his house by wrongdoing, and his rooms by doing what is not right; who makes use of his neighbour without payment, and gives him nothing for his work;

World English Bible
Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; who uses his neighbor's service without wages, and doesn't give him his hire;

English Standard Version
ERROR