和合本
因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:將來在這地必有人再買房屋、田地,和葡萄園。」

New International Version
For this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'

King James Version
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.

English Revised Version
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.

Updated King James Version
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.

American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Again are houses and fields and vineyards bought in this land.'

Bible in Basic English
For the Lord of armies, the God of Israel, has said, There will again be trading in houses and fields and vine-gardens in this land.

World English Bible
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall yet again be bought in this land.

English Standard Version
ERROR