和合本
耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例,

New International Version
This is what the Lord says: 'If I have not made my covenant with day and night and established the laws of heaven and earth,

King James Version
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

English Revised Version
Thus saith the LORD: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

Updated King James Version
Thus says the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

American Standard Version
Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night `stand' not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: If My covenant `is' not daily and nightly, The statutes of heaven and earth I have not appointed --

Bible in Basic English
The Lord has said, If I have not made day and night, and if the limits of heaven and earth have not been fixed by me,

World English Bible
Thus says Yahweh: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

English Standard Version
ERROR