和合本
我要在以攔設立我的寶座,從那裡除滅君王和首領。這是耶和華說的。

New International Version
I will set my throne in Elam and destroy her king and officials," declares the Lord.

King James Version
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.

English Revised Version
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith the LORD.

Updated King James Version
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, says the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.

American Standard Version
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
And I have set My throne in Elam, And I have destroyed thence King and princes -- an affirmation of Jehovah.

Bible in Basic English
I will put the seat of my power in Elam, and in Elam I will put an end to kings and rulers, says the Lord.

World English Bible
and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.

English Standard Version
ERROR