和合本
耶和華已經彰顯我們的公義。來吧!我們可以在錫安報告耶和華我們神的作為。

New International Version
" 'The Lord has vindicated us; come, let us tell in Zion what the Lord our God has done.'

King James Version
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

English Revised Version
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

Updated King James Version
The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

American Standard Version
Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.

Young's Literal Translation
Jehovah hath brought forth our righteousnesses, Come, and we recount in Zion the work of Jehovah our God.

Bible in Basic English
The Lord has made clear our righteousness: come, and let us give an account in Zion of the work of the Lord our God.

World English Bible
Yahweh has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Yahweh our God.

English Standard Version
ERROR