和合本
雅各的分不像這些,因他是造作萬有的主;以色列也是他產業的支派。萬軍之耶和華是他的名。

New International Version
He who is the Portion of Jacob is not like these, for he is the Maker of all things, including the people of his inheritance- the Lord Almighty is his name.

King James Version
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

English Revised Version
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

Updated King James Version
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the LORD of hosts is his name.

American Standard Version
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and `Israel' is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.

Young's Literal Translation
Not like these `is' the portion of Jacob, For He `is' former of all things, And `Israel is' the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts `is' His name.

Bible in Basic English
The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name.

World English Bible
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.

English Standard Version
ERROR