和合本
有一個基路伯從基路伯中伸手到基路伯中間的火那裡,取些放在那穿細麻衣的人兩手中,那人就拿出去了。

New International Version
Then one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out.

King James Version
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.

English Revised Version
And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out.

Updated King James Version
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof , and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it , and went out.

American Standard Version
And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took `thereof', and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out.

Young's Literal Translation
that the `one' cherub putteth forth his hand from between the cherubs unto the fire that `is' between the cherubs, and lifteth up, and giveth into the hands of him who is clothed with linen, and he receiveth, and cometh forth.

Bible in Basic English
And stretching out his hand to the fire which was between the winged ones, he took some of it and went out.

World English Bible
The cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out.

English Standard Version
ERROR