和合本
我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得經過;

New International Version
"Or if I send wild beasts through that country and they leave it childless and it becomes desolate so that no one can pass through it because of the beasts,

King James Version
If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:

English Revised Version
If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts;

Updated King James Version
If I cause dangerous beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:

American Standard Version
If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;

Young's Literal Translation
`If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast --

Bible in Basic English
Or if I send evil beasts through the land causing destruction and making it waste, so that no man may go through because of the beasts:

World English Bible
If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;

English Standard Version
ERROR