和合本
這樹栽於肥田多水的旁邊,好生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

New International Version
It had been planted in good soil by abundant water so that it would produce branches, bear fruit and become a splendid vine.'

King James Version
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

English Revised Version
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Updated King James Version
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

American Standard Version
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Young's Literal Translation
On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.

Bible in Basic English
He had it planted in a good field by great waters so that it might put out branches and have fruit and be a strong vine.

World English Bible
It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

English Standard Version
ERROR