和合本
我卻顧惜我的聖名,就是以色列家在所到的列國中所褻瀆的。

New International Version
I had concern for my holy name, which the people of Israel profaned among the nations where they had gone.

King James Version
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.

English Revised Version
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, whither they went.

Updated King James Version
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, where they went.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.

American Standard Version
But I had regard for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, whither they went.

Young's Literal Translation
And I have pity on My holy name, That the house of Israel have polluted among nations whither they have gone in.

Bible in Basic English
But I had pity for my holy name which the children of Israel had made unclean wherever they went.

World English Bible
But I had regard for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, where they went.

English Standard Version
ERROR