和合本
來攻擊他的,必任意而行,無人在北方王(原文作他)面前站立得住。他必站在那榮美之地,用手施行毀滅。

New International Version
The invader will do as he pleases; no one will be able to stand against him. He will establish himself in the Beautiful Land and will have the power to destroy it.

King James Version
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

English Revised Version
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, and in his hand shall be destruction.

Updated King James Version
But he that comes against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

American Standard Version
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the glorious land, and in his hand shall be destruction.

Young's Literal Translation
And he who is coming unto him doth according to his will, and there is none standing before him; and he standeth in the desirable land, and `it is' wholly in his hand.

Bible in Basic English
And he who comes against him will do his pleasure, and no one will be able to keep his place before him: he will take up his position in the beautiful land and in his hand there will be destruction.

World English Bible
But he who comes against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the glorious land, and in his hand shall be destruction.

English Standard Version
ERROR