和合本
我必醫治他們背道的病,甘心愛他們;因為我的怒氣向他們轉消。

New International Version
"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.

King James Version
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

English Revised Version
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him..

Updated King James Version
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

American Standard Version
I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

Young's Literal Translation
I heal their backsliding, I love them freely, For turned back hath Mine anger from him.

Bible in Basic English
Assyria will not be our salvation; we will not go on horses; we will not again say to the work of our hands, You are our gods; for in you there is mercy for the child who has no father.

World English Bible
"I will heal their waywardness.

English Standard Version
ERROR