和合本
「你要用藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。

New International Version
"Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.

King James Version
And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubim shall it be made:

English Revised Version
And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman shall it be made:

Updated King James Version
And you shall make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:

American Standard Version
And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made.

Young's Literal Translation
`And thou hast made a vail of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of a designer; he maketh it `with' cherubs;

Bible in Basic English
And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:

World English Bible
"You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. The work of the skillful workman shall it be made.

English Standard Version
ERROR