和合本
帷子的柱子要二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鉤子和杆子都要用銀子做。

New International Version
with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.

King James Version
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

English Revised Version
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Updated King James Version
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

American Standard Version
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets `shall be' of silver.

Young's Literal Translation
and its twenty pillars and their twenty sockets `are' of brass, the pegs of the pillars and their fillets `are' of silver;

Bible in Basic English
Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.

World English Bible
and the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

English Standard Version
ERROR