和合本
院子的西面當有帷子,寬五十肘,帷子的柱子十根,帶卯的座十個。

New International Version
"The west end of the courtyard shall be fifty cubits wide and have curtains, with ten posts and ten bases.

King James Version
And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

English Revised Version
And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

Updated King James Version
And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

American Standard Version
And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.

Young's Literal Translation
`And `for' the breadth of the court at the west side `are' hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten.

Bible in Basic English
And for the open space on the west side, the hangings are to be fifty cubits wide, with ten pillars and ten bases;

World English Bible
For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.

English Standard Version
ERROR