和合本
院子四圍一切的柱子都要用銀杆連絡,柱子上的鉤子要用銀做,帶卯的座要用銅做。

New International Version
All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.

King James Version
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

English Revised Version
All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

Updated King James Version
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

American Standard Version
All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

Young's Literal Translation
All the pillars of the court round about `are' filleted `with' silver, their pegs `are' silver, and their sockets brass.

Bible in Basic English
All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.

World English Bible
All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

English Standard Version
ERROR