和合本
鬼被趕出去,啞巴就說出話來。眾人都希奇,說:「在以色列中,從來沒有見過這樣的事。」

New International Version
And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel."

King James Version
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

English Revised Version
And when the devil was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.

Updated King James Version
And when the devil was cast out, the dumb spoke: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

American Standard Version
And when the demon was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

Young's Literal Translation
and the demon having been cast out, the dumb spake, and the multitude did wonder, saying that `It was never so seen in Israel:'

Bible in Basic English
And when the evil spirit had been sent out, the man had the power of talking: and they were all surprised, saying, Such a thing has never been seen in Israel.

World English Bible
When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel!"

English Standard Version
ERROR