和合本
你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。

New International Version
Slaughter it in the Lord's presence at the entrance to the tent of meeting.

King James Version
And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.

English Revised Version
And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.

Updated King James Version
And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.

American Standard Version
And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.

Young's Literal Translation
`And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,

Bible in Basic English
And you are to put the ox to death before the Lord at the door of the Tent of meeting.

World English Bible
You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the tent of meeting.

English Standard Version
ERROR