和合本
法利賽人看見,就對耶穌說:「看哪,你的門徒做安息日不可做的事了!」

New International Version
When the Pharisees saw this, they said to him, "Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath."

King James Version
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.

English Revised Version
But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.

Updated King James Version
But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, your disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But when the Pharisees saw it , they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.

American Standard Version
But the Pharisees, when they saw it, said unto him, Behold, thy disciples do that which it is not lawful to do upon the sabbath.

Young's Literal Translation
and the Pharisees having seen, said to him, `Lo, thy disciples do that which it is not lawful to do on a sabbath.'

Bible in Basic English
But the Pharisees, when they saw it, said to him, See, your disciples do that which it is not right to do on the Sabbath.

World English Bible
But the Pharisees, when they saw it, said to him, "Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath."

English Standard Version
ERROR