和合本
就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裡復活,所以這些異能從他裡面發出來。」

New International Version
and he said to his attendants, "This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him."

King James Version
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

English Revised Version
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.

Updated King James Version
And said unto his servants, This is John the Baptist; he has risen from the dead; and therefore mighty works do show forth themselves in him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

American Standard Version
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.

Young's Literal Translation
and said to his servants, `This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.'

Bible in Basic English
And he said to his servants, This is John the Baptist; he has come back from the dead, and so these powers are working in him.

World English Bible
and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."

English Standard Version
ERROR