和合本
耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。

New International Version
"Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

King James Version
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

English Revised Version
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.

Updated King James Version
And Jesus said unto him, Go your way; your faith has made you whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

American Standard Version
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.

Young's Literal Translation
and Jesus said to him, `Go, thy faith hath saved thee:' and immediately he saw again, and was following Jesus in the way.

Bible in Basic English
And Jesus said to him, Go on your way; your faith has made you well. And straight away he was able to see, and went after him in the way.

World English Bible
Jesus said to him, "Go your way. Your faith has made you well." Immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

English Standard Version
ERROR