和合本
希律說:「約翰我已經斬了,這卻是什麼人?我竟聽見他這樣的事呢?」就想要見他。

New International Version
But Herod said, "I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?" And he tried to see him.

King James Version
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.

English Revised Version
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.

Updated King James Version
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.

American Standard Version
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.

Young's Literal Translation
and Herod said, `John I did behead, but who is this concerning whom I hear such things?' and he was seeking to see him.

Bible in Basic English
And Herod said, I put John to death: but who is this, of whom such stories are given to me? And he had a desire to see him.

World English Bible
Herod said, "John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?" He sought to see him.

English Standard Version
ERROR