和合本
來對摩西說:「百姓為耶和華吩咐使用之工所拿來的,富富有餘。」

New International Version
and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done."

King James Version
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

English Revised Version
and they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Updated King James Version
And they spoke unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.

American Standard Version
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work which Jehovah commanded to make.

Young's Literal Translation
and speak unto Moses, saying, `The people are multiplying to bring in more than sufficient for the service of the work which Jehovah commanded to make.'

Bible in Basic English
And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.

World English Bible
They spoke to Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which Yahweh commanded to make."

English Standard Version
ERROR