和合本
若有人問為什麼解他,你們就說:『主要用他。』」

New International Version
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say, 'The Lord needs it.' "

King James Version
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

English Revised Version
And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.

Updated King James Version
And if any man ask you, Why do all of you loose him? thus shall all of you say unto him, Because the Lord has need of him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if any man ask you, Why do ye loose him ? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

American Standard Version
And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.

Young's Literal Translation
and if any one doth question you, Wherefore do ye loose `it'? thus ye shall say to him -- The Lord hath need of it.'

Bible in Basic English
And if anyone says to you, Why are you taking him? say, The Lord has need of him.

World English Bible
If anyone asks you, Why are you untying it?' say to him: The Lord needs it.'"

English Standard Version
ERROR