和合本
還有一切與耶穌熟識的人,和從加利利跟著他來的婦女們,都遠遠的站著看這些事。

New International Version
But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.

King James Version
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.

English Revised Version
And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.

Updated King James Version
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood far off, beholding these things.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.

American Standard Version
And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.

Young's Literal Translation
and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.

Bible in Basic English
And all his friends and the women who came with him from Galilee, were waiting at a distance, watching these things.

World English Bible
All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood at a distance, watching these things.

English Standard Version
ERROR