和合本
他便知道這正是耶穌對他說「你兒子活了」的時候;他自己和全家就都信了。

New International Version
Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, "Your son will live." So he and his whole household believed.

King James Version
So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

English Revised Version
So the father knew that it was at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

Updated King James Version
So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Your son lives: and himself believed, and his whole house.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So the father knew that it was at the same hour, in the which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

American Standard Version
So the father knew that `it was' at that hour in which Jesus said unto him, Thy son liveth: and himself believed, and his whole house.

Young's Literal Translation
then the father knew that `it was' in that hour in which Jesus said to him -- `Thy son doth live,' and he himself believed, and his whole house;

Bible in Basic English
It was clear then to the father that this was the very time at which Jesus said to him, Your son is living. And he had faith in Jesus, he and all his family.

World English Bible
So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, "Your son lives." He believed, as did his whole house.

English Standard Version
ERROR