和合本
我有許多事講論你們,判斷你們;但那差我來的是真的,我在他那裡所聽見的,我就傳給世人。」

New International Version
"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world."

King James Version
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

English Revised Version
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.

Updated King James Version
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

American Standard Version
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.

Young's Literal Translation
many things I have to speak concerning you and to judge, but He who sent me is true, and I -- what things I heard from Him -- these I say to the world.'

Bible in Basic English
I have much to say about you and against you: but he who sent me is true and what he has said to me I say to the world.

World English Bible
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."

English Standard Version
ERROR