和合本
耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。」

New International Version
Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.

King James Version
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

English Revised Version
Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.

Updated King James Version
Jesus said unto them, If all of you were blind, all of you should have no sin: but now all of you say, We see; therefore your sin remains.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

American Standard Version
Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.

Young's Literal Translation
Jesus said to them, `If ye were blind, ye were not having had sin, but now ye say -- We see, therefore doth your sin remain.

Bible in Basic English
Jesus said to them, If you were blind you would have no sin: but now that you say, We see; your sin is there still.

World English Bible
Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but now you say, We see.' Therefore your sin remains.

English Standard Version
ERROR