和合本
我若行了,你們縱然不信我,也當信這些事,叫你們又知道又明白父在我裡面,我也在父裡面。」

New International Version
But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."

King James Version
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

English Revised Version
But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.

Updated King James Version
But if I do, though all of you believe not me, believe the works: that all of you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

American Standard Version
But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.

Young's Literal Translation
and if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me `is' the Father, and I in Him.'

Bible in Basic English
But if I am doing them, then have belief in the works even if you have no belief in me; so that you may see clearly and be certain that the Father is in me and I am in the Father.

World English Bible
But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father."

English Standard Version
ERROR