和合本
彼得說:「主啊,我為什麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」

New International Version
Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."

King James Version
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

English Revised Version
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.

Updated King James Version
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for your sake.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

American Standard Version
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.

Young's Literal Translation
Peter saith to him, `Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'

Bible in Basic English
Peter said to him, Why may I not come with you even now? I will give up my life for you.

World English Bible
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."

English Standard Version
ERROR