和合本
愛是不加害與人的,所以愛就完全了律法。

New International Version
Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

King James Version
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.

English Revised Version
Love worketh no ill to his neighbour: love therefore is the fulfillment of the law.

Updated King James Version
Love o. agape works no ill to his neighbour: therefore love o. agape is the fulfilling of the law.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.

American Standard Version
Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law.

Young's Literal Translation
the love to the neighbor doth work no ill; the love, therefore, `is' the fulness of law.

Bible in Basic English
Love does no wrong to his neighbour, so love makes the law complete.

World English Bible
Love doesn't harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.

English Standard Version
ERROR