和合本
我們若把屬靈的種子撒在你們中間,就是從你們收割奉養肉身之物,這還算大事嗎?

New International Version
If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?

King James Version
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

English Revised Version
If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?

Updated King James Version
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

American Standard Version
If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?

Young's Literal Translation
If we to you the spiritual things did sow -- great `is it' if we your fleshly things do reap?

Bible in Basic English
If we have been planting the things of the Spirit for you, does it seem a great thing for you to give us a part in your things of this world?

World English Bible
If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things?

English Standard Version
ERROR