和合本
也都喝了一樣的靈水。所喝的,是出於隨著他們的靈磐石;那磐石就是基督。

New International Version
and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.

King James Version
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

English Revised Version
and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.

Updated King James Version
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

American Standard Version
and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.

Young's Literal Translation
and all the same spiritual drink did drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ;

Bible in Basic English
And the same holy drink: for they all took of the water from the holy rock which came after them: and the rock was Christ.

World English Bible
and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.

English Standard Version
ERROR