和合本
他們若要學什麼,可以在家裡問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。

New International Version
If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.

King James Version
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

English Revised Version
And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.

Updated King James Version
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

American Standard Version
And if they would learn anything, let them ask their own husbands at home: for it is shameful for a woman to speak in the church.

Young's Literal Translation
and if they wish to learn anything, at home their own husbands let them question, for it is a shame to women to speak in an assembly.

Bible in Basic English
And if they have a desire for knowledge about anything, let them put questions to their husbands privately: for talking in the church puts shame on a woman.

World English Bible
If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the assembly.

English Standard Version
ERROR