和合本
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。

New International Version
Another reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything.

King James Version
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

English Revised Version
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.

Updated King James Version
In order to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether all of you be obedient in all things.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

American Standard Version
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.

Young's Literal Translation
for, for this also did I write, that I might know the proof of you, whether in regard to all things ye are obedient.

Bible in Basic English
And for the same reason I sent you a letter so that I might be certain of your desire to do my orders in all things.

World English Bible
For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.

English Standard Version
ERROR