和合本
我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。

New International Version
But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.

King James Version
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

English Revised Version
But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;

Updated King James Version
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

American Standard Version
But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;

Young's Literal Translation
And we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us;

Bible in Basic English
But we have this wealth in vessels of earth, so that it may be seen that the power comes not from us but from God;

World English Bible
But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.

English Standard Version
ERROR