和合本
就如神從創立世界以前,在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;

New International Version
For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love

King James Version
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:

English Revised Version
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in love:

Updated King James Version
According as he has chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love: o. agape

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:

American Standard Version
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in love:

Young's Literal Translation
according as He did choose us in him before the foundation of the world, for our being holy and unblemished before Him, in love,

Bible in Basic English
Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love:

World English Bible
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love;

English Standard Version
ERROR