和合本
所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。

New International Version
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.

King James Version
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

English Revised Version
Wherefore take up the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.

Updated King James Version
Wherefore take unto you the whole armour of God, that all of you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.

American Standard Version
Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.

Young's Literal Translation
because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done -- to stand.

Bible in Basic English
For this reason take up all the arms of God, so that you may be able to be strong in the evil day, and, having done all, to keep your place.

World English Bible
Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.

English Standard Version
ERROR