和合本
弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺,

New International Version
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.

King James Version
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

English Revised Version
Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

Updated King James Version
But I would all of you should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

American Standard Version
Now I would have you know, brethren, that the things `which happened' unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;

Young's Literal Translation
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,

Bible in Basic English
Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;

World English Bible
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;

English Standard Version
ERROR