和合本
把你們從埃及地領出來,作你們的神。我是耶和華。」

New International Version
and who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord."

King James Version
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

English Revised Version
that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

Updated King James Version
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.

American Standard Version
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.

Young's Literal Translation
who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I `am' Jehovah.'

Bible in Basic English
Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.

World English Bible
who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh."

English Standard Version
ERROR