和合本
把你們從埃及地領出來,作你們的神。我是耶和華。」
New International Version
and who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord."
King James Version
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
English Revised Version
that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
Updated King James Version
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
American Standard Version
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Young's Literal Translation
who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I `am' Jehovah.'
Bible in Basic English
Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.
World English Bible
who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh."
English Standard Version
ERROR