和合本
「你的弟兄若在你那裡漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服事你。

New International Version
" 'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.

King James Version
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

English Revised Version
And if thy brother be waxen poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bondservant:

Updated King James Version
And if your brother that dwells by you be becoming poor, and be sold unto you; you shall not compel him to serve as a bondservant:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:

American Standard Version
And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.

Young's Literal Translation
`And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;

Bible in Basic English
And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;

World English Bible
"If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.

English Standard Version
ERROR