和合本
因為以色列人都是我的僕人,是我從埃及地領出來的。我是耶和華你們的神。」

New International Version
for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the Lord your God.

King James Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

English Revised Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Updated King James Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

American Standard Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

Young's Literal Translation
For to Me `are' the sons of Israel servants; My servants they `are', whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, `am' your God.

Bible in Basic English
For the children of Israel are servants to me; they are my servants whom I took out of the land of Egypt: I am the Lord your God.

World English Bible
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.

English Standard Version
ERROR