和合本
你們所有的男子都要受割禮;這就是我與你並你的後裔所立的約,是你們所當遵守的。

New International Version
This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.

King James Version
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

English Revised Version
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every male among you shall be circumcised.

Updated King James Version
This is my covenant, which all of you shall keep, between me and you and your seed after you; Every male child among you shall be circumcised.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

American Standard Version
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

Young's Literal Translation
this `is' My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you `is' to be circumcised;

Bible in Basic English
And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.

World English Bible
This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

English Standard Version
ERROR