和合本
為什麼因我們的父親沒有兒子就把他的名從他族中除掉呢?求你們在我們父親的弟兄中分給我們產業。」

New International Version
Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives."

King James Version
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

English Revised Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Updated King James Version
Why should the name of our father be done away from among his family, because he has no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

American Standard Version
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Young's Literal Translation
why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;'

Bible in Basic English
Why is the name of our father to be taken away from among his family, because he had no son? Give us a heritage among our father's brothers.

World English Bible
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.

English Standard Version
ERROR