和合本
「你要在米甸人身上報以色列人的仇,後來要歸到你列祖(原文作本民)那裡。」

New International Version
"Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people."

King James Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

English Revised Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

Updated King James Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shall you be gathered unto your people.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

American Standard Version
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.

Young's Literal Translation
`Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites -- afterwards thou art gathered unto thy people.'

Bible in Basic English
Give the Midianites punishment for the wrong they did to the children of Israel: and after that you will go to rest with your people.

World English Bible
Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward you shall be gathered to your people.

English Standard Version
ERROR