和合本
你們為何使以色列人灰心喪膽、不過去進入耶和華所賜給他們的那地呢?

New International Version
Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them?

King James Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

English Revised Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

Updated King James Version
And wherefore discourage all of you the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?

American Standard Version
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?

Young's Literal Translation
and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them?

Bible in Basic English
Why would you take from the children of Israel the desire to go over into the land which the Lord has given them?

World English Bible
Why discourage you the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them?

English Standard Version
ERROR