和合本
瑪拿西的兒子瑪吉,他的子孫往基列去,佔了那地,趕出那裡的亞摩利人。

New International Version
The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there.

King James Version
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.

English Revised Version
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites which were therein.

Updated King James Version
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.

American Standard Version
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.

Young's Literal Translation
And sons of Machir son of Manasseh go to Gilead, and capture it, and dispossess the Amorite, who `is' in it;

Bible in Basic English
And the children of Machir, the son of Manasseh, went to Gilead and took it, driving out the Amorites who were living there.

World English Bible
The children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites who were therein.

English Standard Version
ERROR