和合本
我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

New International Version
So I told you, but you would not listen. You rebelled against the Lord's command and in your arrogance you marched up into the hill country.

King James Version
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

English Revised Version
So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the mountain.

Updated King James Version
So I spoke unto you; and all of you would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

American Standard Version
So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.

Young's Literal Translation
`And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;

Bible in Basic English
This I said to you, but you gave no attention and went against the orders of the Lord, and in your pride went up into the hill-country.

World English Bible
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.

English Standard Version
ERROR