和合本
並且耶和華你神必打發黃蜂飛到他們中間,直到那剩下而藏躲的人從你面前滅亡。

New International Version
Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.

King James Version
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.

English Revised Version
and he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy ground, thy corn and thy wine and thine oil, the increase of thy kine and the young of thy flock, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

Updated King James Version
And he will love you, and bless you, and multiply you: he will also bless the fruit of your womb, and the fruit of your land, your corn, and your wine, and your oil, the increase of your cattle, and the flocks of your sheep, in the land which he swore unto your fathers to give you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

American Standard Version
Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.

Young's Literal Translation
`And also the locust doth Jehovah thy God send among them, till the destruction of those who are left, and of those who are hidden from thy presence;

Bible in Basic English
And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.

World English Bible
Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.

English Standard Version
ERROR